随着国庆长假到来,最近很多人的朋友圈也被一条名为《颠覆性旅行翻译,彻底改变你与世界沟通方式》的H5刷屏。里面用各种充满槽点的创意展示了出境旅行中,被需要的翻译沟通方式:图片翻译、语音翻译和涂抹(包括菜单)翻译。简单来说就是旅行中碰不到看不懂的听不懂的不会说的,可以即拍即说,即时被翻译。
整个H5实际是百度翻译对人类历史沟通做的回顾和对新旅游翻译功能的展示。古代不同部落间,“打架”是唯一的沟通方式;封建社会时大家之乎者,以“雅言”作为沟通方式;而到了现代社会,穿越不同国家,简单的沟通已经无需重新学习一门语言那么繁杂。一个翻译APP就足以零外语的人轻松浏览世界。
在H5里甚至直接展示的百度翻译来自全世界不同地区的12个语种翻译了前段时间王思聪对林更新的“表白”:今晚洗干净在家等我。如下图
据了解,只需要在百度翻译里文字或语音输入一段中文,百度翻译的语音翻译功能就用包括日、韩、泰、法、西班牙、阿拉伯 、俄、葡萄牙、德、意大利语等10个常见语种以及粤语、文言文,进行即时语音翻译。
同时,H5里还向用户展示了百度翻译对文字的涂抹翻译和对实物照片的翻译功能。比如,当遇到不认识句子或段落拍照上传,对陌生的短语进行涂抹翻译。同样的操作,也适用于出境旅行就餐时看不懂的菜单进行翻译。如果在旅行途中遇到不认识的建筑或实物,实时拍照做勾选后也可以实现翻译。如下图
据世界旅游城市联合会在京发布的《中国公民出境(城市)旅游消费市场调查报告》指出,语言沟通不便是影响中国游客出境旅游体验的主要因素之一。外语能力的提升不在一朝一夕,技术创新的价值之一就是正在改变和改进我们的沟通方式,让出境旅行时,无国界沟通越来越变得轻松简单。